Націоне полонус, ріту романус — за національністю — поляк, за віросповіданням — римський католик.
Scintilla incedium (лат.) — іскра пожежі (Автор.).
Gente й natione Polonus — родом і за національністю поляк.
Sedes belli (лат.) — оселя війни (Автор.)
Exempla cruenta (лат.) — приклади жорстокості (Автор.).
Aut recuperari aut mori (лат.) — або здобути, або вмерти (Автор.).
Конферувати (пор. пол. konferować) — засідати, радитися, обговорювати.
Bellum civile (лат.) — громадянська війна (Автор.).
Коміть головою — сторчголов.
Ґмерк — родинний чи цеховий знак (своєрідний герб); перстень із печаткою, на якій зображений такий знак.
Машкаталь (мускатель) — десертне виноградне вино.
Securitas (лат.) — безпека.
Дефіле — тут: перехід, переправа.
Сальва (пор. пол. salwa) — залп.
Імпетувати — тут: наступати.
Ретирада — відступ.
Юк (пор. пол. juk) — в'юк, тюк.
Чакалка (чекалка) — шакал звичайний, вид родини псових.
Мазур — житель Мазовії, історичної області на сході Польщі.
Голендри (пор. нім. Hollander) — голландці.
Colluvies (лат.) — натовп, набрід, збіговисько волоцюг.
Proditor patriae (лат.) — зрадник вітчизни (Автор.).
Еґзаґеровати — перебільшувати.
Антицесор, антецесор (лат. antecessor) — попередник.
Hominibus parvis (лат.) — маленькі люди.
Posteriores — нащадки, майбутні покоління.
Homo parvus et simplex (лат.) — людина мала й проста (Автор.).
Interregnum (лат.) — безкоролів'я (Автор.).
Одонацер (Одоакр; 431/433—493) — давньогерманський полководець. У 476—493 pp. — король Італії. За однією з легенд, Одоакр був руським князем.
Беллюм сіне капіте — війна до останнього (букв. — війна без голови).
Алікант (аліканте) — солодке виноградне вино, вироблене в околицях міста Аліконте в Іспанії.
Дебакль — поразка.
Обсервувати — спостерігати.
Sedem fecit (лат.) — окопався (Автор.).
Бровари (броварні) — пивоварня.
Цеп (пор. пол. сер) — йолоп, бевзь.
Футрина — лиштва.
Глушмай (глушман) — глуха людина.
Офіцина (пор. пол. oficyna) — флігель.
Войський — війт, наглядав за порядком у воєводстві, заміщав каштеляна під час шляхетського ополчення.
Мацки (пор. пол. macki) — щупальця.
Порон — те саме, що пором.
Продіторес (лат. proditores) — зрадник.
Асекуруватися — страхуватися, перестраховуватися.
Факція (пор. пол. fakcja) — змова, заколот.
Kiovia, urbs saneta aeternaque (лат.) — Київ, святий город, вічний город (Автор.).
Ordo novus (лаг.) — новий лад (Автор.).
Orbis terarum (лат.) — світу (Автор.).
5 Форштат (форштадт) — поселення за межами міста або фортеці; передмістя.
De bello civile (лат.) — про громадянську війну (Автор.).
Liberum exertitium religionis (лат.) — вільне виховання релігії (Автор.)
Pacta conventa (лат.) — укладені (зібрані) договори.
Камка — іранська шовкова тканина з кольоровими візерунками.
Гурма — юрба.
Камедул (камальдул) — член католицької чернечої автономної конгрегації, відгалуження бенедиктинського ордену.
Сницар — майстер з художнього різьблення по дереву й карбування по металу.
Шинквас (пор. пол. szynkwas) — прилавок, зазвичай у шинку.
Масар (пор. пол. masarz) — ковбасник.
Матляр — шахрай.
Тать — розбійник, злодій.
Члонкі — кінцівки (з пол.).
Оспалий — сонний, лінивий, млявий.
Конар — груба гілляка, сук.
Петро Амієнський (Ам'єнський), Петро Пустельник (1050–1115) — чернець-проповідник, закликав до Хрестового походу, очолив ополчення бідноти.
Relicuum est optare uti quae tibi placuerint ea di immortals adprobent beneque evenire S|nant (лат.) — Залишається тільки побажати, щоб безсмертні боги благословили твої наміри й запевнили добрий успіх твойого діла. Sail. Epist. ad Caes. 1, 8,10 (Автор.).
Lupus in fabula (лат.) — про вовка промовка (Автор.).
Яхонт — сапфір чи рубін.
Калюмнія (пор. пол. kalumnia) — наклеп, наговір.
Продитор (лат. proditor) — зрадник.
Реферувати — доповідати.
Безецний (пор. пол. bezecny) — підлий, ганебний, ниций.
Non parcendo (лат.) — не шкодуючи (Автор.).
Амор — любов.
Оноді — недавно.
Рекуперувати (лат. recupero) — знову здобути прихильність; повернути, компенсувати.
Posteritas (лат.) — нащадки (Автор.).
Не pater patriae, a pestis patriae (лат.) — не батько отчизни, а чума отчизни (Автор.).
Нава (пор. пол. nawa) — корабель.
Орт — срібна монета, яку карбували, зокрема в Речі Посполитій, у XVI—XVIII ст.